La química y la lengua española en el s. XIX
DOI:
https://doi.org/10.3989/asclepio.2003.v55.i2.105Keywords:
spanish, chemistry, dictionary, languages for specific purpose, vocabularyAbstract
The lexis of chemistry registered an important change from the final quarter of the C.18. The translation of the Nueva nomenclatura química («New Chemical Nomenclature») brought in its wake the arrival of new terms to the Spanish language. Bearing in mind the latest data provided from the history of science, this study explains and exemplifies the tension within the lexical system created by the arrival of the new terms.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2003 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.